返回列表 回覆 發文

日文阿日文

最近重新開始念日文,對自己的文法根自會都感到無比的困窘阿!!!


我決定從今天開始每天PO五個二級文法跟例句上來跟大家一起共進日文!!!!(咦

學語言真的要有時間練習才好,沒有時間練習的話忘的超快OTL
一場夢魘,從人生溢出
掙扎在過往與來去之間的迷途上
那個......可以從三級開始嗎 (小聲

我日檢三級GG了......
囂張(踹飛)話說我應蓋算是負100級吧(炸
共進日文好,拜託請共進一下...OTL
人生幾何,道生幾許,路往何方視乎己心。有人走過去,回頭看;有人停下來,以為是終點,只是,誰不想走。過。去?你呢?你走過去了嗎?
共進+1   不過我可能都看不懂XDDD
喔喔!!!
大家也可以提供例句喔!!!
越宅越糟糕越好,這樣才能幫助大家記憶!!!(被毆

那麼,天字第一號的共進會,就讓我們從あ行的片語開始吧!

1 あまり  漢字:余り
考えるあまりで、結局何もしなかった。

一般而言呢,我們第一次聽到あまり多半是在比方說

「あまり好きじゃない」我不是很喜歡耶
「あまり時間がない」 我沒啥時間耶

所以我們在看上面第一個例句時,都會把他往「不是很XXX耶」的方向想
事實上,這個負面的語氣,是來是「ない」而不是「あまり」
あまり真正的意思是傾向於「過多」的意思

所以,我們天字第一號例句的意思不是不太考慮,而是

「考慮太多了,結果什麼都沒作。」

那這個句型要怎麼使用勒?
有沒有注意到我是使用原形動詞加上あまり?
  そうだ!動詞原型加上あまり就對囉!

這個「太多」句型還有加強版,就是我們常聽到的「食べすぎ」的那個すぎ  漢字: 過ぎ
他也可以跟あまり一起合起來用唷
所以一開始的句型我們可以再把語氣加強一些,變成
考えるあまりすぎ

google發現了あまりすぎ的一個令人害羞的用法...
包茎手術美容相談室アーカイブ【皮があまりすぎ】

アーカイブ是archive來的,是古文書、公文保留處的意思
我想前面應該不用解釋(摀臉
後面應該是說...皮太長...吧(逃


我隨便google了一下,看到了另一個我覺得還不錯的青澀句子XD"

http://detail.chiebukuro.yahoo.c ... n_detail/q107833155
人を好きになって恋焦がれるあまり、病気のようになる人
陷入愛戀的焦躁,像是生了病似的
後面一句是另外的句型,咱們改天介紹!XD


快點一人造一個句子吧!!!
我舉的例子大家說是不是都令人印象深刻呢!!!!!!!(自以為
一場夢魘,從人生溢出
掙扎在過往與來去之間的迷途上
再提供一個google上看到的句子

チンコの皮が余りすぎてて死にたい
小雞雞的包皮太長了,好想死啊阿阿阿(對不起我都找到奇怪的東西OTL

上面忘了提到其他的用法
名詞是直接加上あまり


たこあまりすぎ
太愛章魚了!

也可以用成,把這個當成形容詞,所以要有が或是は來標明哪個名詞是談話的主詞
リンゴが余りすぎて困ってます。うまい利用方法(料理など)ないでしょうか?
蘋果太多了,我覺得好困擾。有沒有什麼不錯的利用方式(料理之類的)呢?
一場夢魘,從人生溢出
掙扎在過往與來去之間的迷途上
本日過於忙碌,明日再POXD"
一場夢魘,從人生溢出
掙扎在過往與來去之間的迷途上
日文學習嗎?

很棒阿

不過現在日檢改制了

讓我想起差一分的一級.....
我是覺得考日檢視看自己需求在哪裡
坦白說就算是日檢一級滿分通過,如果只是按照檢定考試用書去準備,所會的單字大概也只有一萬多
然而一般日常對話的單字量卻高達五萬個
也就是說,就算考過了一級,日文程度其實也沒高到哪裡去...

對我來說日檢是個幫助自己了解有哪些東西是最基本一定要會的
如果只是考高門檻一分得到那張證書,我想我應該還是會覺得自己的日文時在弱的可怕吧...

まぁぁ、學習日文跟日檢改制不改制根本就是兩回事
反正我也沒有打算去日本唸書,短期內一定要有證書XD
一場夢魘,從人生溢出
掙扎在過往與來去之間的迷途上
今天要開始努力PO了!!
前幾天在高雄,忘了把文法書帶回家,所以一直無法PO文OTL

先來跟大家分享一下剛剛上課的內容~
今天上課老師講解了一下大家非常關心的文法新題型呢!!

坦白說之前看到新題型,也讓我害怕了一下,今天老師上課講完之後,我卻沒那麼怕了(炸
這就讓我重新思考了一下到底為什麼大家會那麼害怕新的考法(N1~N3我知道都會有,下面兩級我就不知了)


新考題長的類似下面:

あそこで___ ___ _★_ ___ は山田さんです。
1.テレビ 2.見ている 3.を 4.人
(じんるい)(せいぶつてきそんざい)                   (ぶんか)
人類 は   生物学的存在    である___ ___ _★_ ___ 文化的存在でもある。
       (ほか)(どうじ)  (しゅ)
1.にもまして 2.他の 3.と同時に 4.どの種

(上面的注音是我標的,方便大家邊了解邊背讀音,考題應該不會有)

基本上就是國中英文考試愛考的句子重組(組み立て)
不一樣在於,這個考題只要選出★那格就好。

記得國中時我們也沒特別害怕這樣的題型,為啥現在新制就搞的人心惶惶勒?

簡單來說,就是之前考試沒有考,所以我們一般人在學日文的時候不大會去注意日文的語法結構。
我自己也是到大學才發現,其實日文有非常有趣的「標籤」現象。

以第一句:
あそこ テレビ 見ている人 山田さんです

名詞後面基本上都會有に、が、を、で、は這些助詞,每個助詞影響到的區域(SCOPE)就是一個意義單位!!


而日文又是SOV句型,也就是  主詞 受詞 動詞  結構

所以我們這個題型我們可以透過日文的句型來作為答題的小技巧--找動詞
以第一句來說,就是見ている,那動詞前面要嘛就是做這個動作的行為者,要嘛就是受這個動作影響的東西咩!
了解到日文句型的結構之後,我們甚至可以說這比英文的句子重組還要簡單阿!

但是在第二個例子中,我們在選項中找不到動詞,不過我們知道這句話有兩個動詞(である)
這個時候,我們可以思考一下,「人類は生物学的存在である」是不是一個完整的句子
很明顯,有は又有ある,有主語也有動詞,這當然是個完整個句子,所以我們的思考方向就是--連接詞!
日文跟英文有點類似,他也可以透過連接詞將兩個甚至更多句子連接起來成為一個單一的句子

這邊的連接詞就是と同時に

再來則是語意判斷~
にもまして是一個助詞片語,是超越過什麼什麼的意思
還記得日文句型是SOV嗎?
所以這個にもまして應該是前面有個名詞才對,要有東西給他超咩XD
所以我們理性推斷,どの種にもまして是正確的排序,而強調不管是什麼,人類都在生物學上比較優秀,當然是
他のどの種にもまして啦!

所以呢,正確答案就是:

人類は生物的存在であると同時に 他のどの種にもまして文化的存在でもある
~~~~~~~~~~~ ↑   ~~~~~~~~~~~~~~~~~
完整的句子      連接詞   把(人類は)省略起來的句子二號
                 某方面可以看作英文課說的子句吧?


簡單來說,我們可以這樣想
在大多數的語言中,動詞都是非常重要的角色,甚至可以說動詞就是一個句子的主角
這在日文中更是如此

我想新考題的好處就是促進日文學習者對日文句型的了解吧
了解日文句型之後,新考題搞不好反而是人人樂勝之處!


歸結起來,新考題的小技巧就是:

   /有 尋找相應的名詞、助詞
1.動詞
   \無 -名詞組合 e.g. 王さんの怪我(けが)
      \接連接詞


感謝授課老師趙順文教授~
一場夢魘,從人生溢出
掙扎在過往與來去之間的迷途上
其他的類題大家可以自己想想看,把自己的思考過程PO上來唷!
語言一定要多多練習阿!!!

不精進不練習怎麼增取到海外派遣的機會!!!!(嗯?


                   (じっさい) (じっこう)
休みの ___ ___ _★_ ___ 実際にはなかな実行できない。
1.片付けようと 2.たびに 3.思いながらも 4.今日こそ
(ふだん)(かんじょう)(おもて)
普段     感情を   表に出さないかれがあんなに ___ ___ _★_ ___よほどよいところがあったのだろう。
             (よろこんで)
1.みると 2.ところを 3.いる 4.喜んで
 (せんしゅ)(こん)                           (おどろい)
いずみ選手が  今  シーズン ___ ___ _★_ ___ のニュースを見て驚いた。
(かのじょ) (かつやく)
1.彼女の怪我 2.活躍するのを 3.楽しみにまっていた 4. だけに
          (じょうず)
A:「いずみさんはFPSが上手ですよね。」
                              (ふしぎ)
B:「そうですね。どうやったら ___ ___ _★_ ___ 不思議に思います。」
      (うごき)
1.できるのか 2.動きが 3.とても 4.あんな
一場夢魘,從人生溢出
掙扎在過往與來去之間的迷途上
本帖最後由 小鴨 於 2010-4-8 13:03 編輯

本日文法:あげく(挙句、揚句)
這個文型是用在有什麼樣的結果產生,而產生結果的過程多半是經過一些挫折的。
            (くろう)   (しっぱい)(なさけ)
1.終わり。結果。末(すえ)。

苦労したあげくが失敗とは 情けない
雖然辛苦只換來失敗,也沒什麼好後悔的。

2.(副詞的に用いて)結局のところ。その結果として。現在では、連体修飾語を上に付けて用いることが多い。
   (まよった)
さんざん迷ったあげく、ガンプラを買ってしまった。
腦袋混亂了很久,結果還是買了剛普拉(默)

這個文型多半是V た  あげく
這其實還滿好理解的,因為這個あげく本來就是在講結果,都已經說結果了當然是已經發生過了阿!

但這傢伙也不止這樣的接法,主要有三種用法唷:

1.Vたあげく

(かれ)(よっぱらって)(さわいだ) (ないて)
 彼は  酔っ払って   騒いだあげく、泣いてしまった他發酒瘋大吵大鬧之後就哭了。(這劇情好像很常看到?)

何度もピカソの絵を見たあげく、彼が伝えたい意味は全然分からない
不管看了幾次畢卡索的畫,我還是完全不知道他要講什麼。

            (しょかいげんていばん)
考えに考えたあげく、やっと   初回限定版     のゲームを買うことにした
想了又想,最後終於買下初回限定的遊戲。

2.Nのあげくに

歩きタバコのあげくに
義と愛のあげくの天地人


(ながねん)(けんきゅう)            (かんせい)
  長年の   研究の あげく、ついにゲッタードラゴンは完成した
經歷了長年的研究,終於完成了蓋特龍了阿!!!

3.Vた。  そのあげに


我在某本文法書上是看到說あげく多半是負面結果
但是他自己又舉了長年研究後成功了這樣的例子,讓我有點囧XD"

事實上還有一個跟あげく意思很相相近,甚至可以互換的文型
只是他比較不強調結果是好是壞

(すえ)
 末に/末の主要用法也類似於あげく的用法,動詞也是過去式,而名詞也是接個の
雖然這個文型可以望文生義出「最末」的意思,可是千萬不要把他想成末端而已
他不只是末尾,而且還有結果了呢!

1.Vた末に
     (だいがくいんしんがく)(しゅうしょく)
悩んだすえ、  大学院進学ではなく 就職することにした
考慮了很久,最後決定不要唸研究所直接去工作。       

memo:
大学院是要用に還是へ來接進学勒?


1.Nの末に

(はげしい)(たたかい)  (れんぽうぐん)
  激しい   戦いの  末に、連邦軍が勝った
經過激烈的戰鬥後,最後聯邦軍贏了

                (きぎょう)(しゃ)   (けいやく)(ていけつ)
話し合いの末、ユーチューブ、メディア 企業  3社とコンテンツ 契約を   締結した
商談之後,YOUTUBE跟另外三間媒體公司訂下了契約


不知道大家有沒有了解今天先PO的這兩個文法呢~

晚一點會繼續更新唷!!

一天看一點,造一句,日文能力靠近我XD


要考日檢的同學也別忘了報名日期只到15號阿!!
講真的,有練習有差,像我打了這幾個文法上來後,我短期內真的不會忘記要怎麼使用它們,如果能夠造出句子來,那新考題什麼的有什麼困難呢!
困難的就只剩下口說了阿(滅

但是沒有練習的文法,我真的忘了大部分OTL
千萬不要只寫文法書的選擇題,而是要先練習自己造句,多造幾個,之後再回頭寫選擇題檢識自己到底會不會使用該片語。
而單字也是這樣,不管是一般名詞還是動詞,都要多練習多開口唸,有寫有唸有差XD
最近覺得太少邊打電動邊自HIGH跟著念,舌頭都會打結<囧

祝諸君學習日文順利!


是說大家覺得有附上JYAHOO的日文意思解釋比較好還是不要有?
一開始的あげく我有付,下面的すえ就沒有@@
一場夢魘,從人生溢出
掙扎在過往與來去之間的迷途上
以上  いじょう

我個人覺得以上這個文型是台灣人怎麼樣望文生義也猜不到他在日文真正的意思的傢伙
這個以上不是我們想的「就這樣,報告完畢」,也不是「在XXX之上」
而是「既然怎麼樣了,就要怎樣」的意思

主要用法如下
(かくそく)  (まもる)
 約束した  以上、守るべきだ!
既然跟人家約了就要守信用

事實上這邊的以上可以跟上は、からには互換,要注意的是からには的用法是V普からには唷

東京に来た以上は、秋葉原へ行かなければならない!
既然來了東京,就一定要去秋葉原!

晚點再補
一方で

一方だ

以来
一場夢魘,從人生溢出
掙扎在過往與來去之間的迷途上
本帖最後由 小鴨 於 2010-4-11 10:44 編輯

一方で   いっぽうで

這個就比較好猜了,有一方面就會有另外一方面咩
所以這個一方で的意思是「另一方面
這邊這個另一方面,並不限定說是正面的事情還是反面的事情,是個很方便的傢伙XD

由於是連詞,所以基本上也是幾個接法:

1.V原一方で
(ちしきじん)(ぼごいじ) (じゅようせい)(とく)(えいご)(ちょうしょ)
 知識人は  母語維持の  重要性を  説く一方で 英語の  長所も 多くあげている。
高知識分子在倡導維持母語的重要性的另一方面,多半也有良好的外語能力

2.な形+な一方で
     (べんり)     (ますます)(じかんかんり)
インタネットは便利な一方で、人々は 益々   時間管理できない一方だ。
網路雖然很方便,但是人們卻越來越不會管理自己的時間了。

3.い形容+一方で(からい)
 辛い一方で、おいしいですよ。
雖然很辣,但是很好吃唷。

 (めうえ)  (たいして)(こしひくい)(めした)  (いば)
彼は目上の人に  対しては  腰低い一方、目下に対しては威張っている。
他對上司總是卑躬屈膝的,但對比自己低階的人就很囂張。

4.Nである一方で

這一個接法我是找到日本wiki對とある魔術の禁書目録(とあるまじゅつのインデックス)對インデックス的介紹

そのような外見に反して、その頭の中には10万3000冊の魔道書が記憶されており、それは常人が一目見たら発狂するほど危険な物である一方世界の常識(ルール)を換えるほどの価値があり、その身を狙われることも多い
(太長了懶的翻,汗)

在下標題時也能用這個用法喔
(せつめいせきにん)     (れいせい)(はんだん)
  説明責任は   ある一方で、冷静な   判断を
http://j-wat.at.webry.info/201001/article_11.html


5.な形である一方で

事實上,上面有接比較反面例子的例句,裡頭的一方で就可以換成反面(はんめん,亦可寫作半面
基本上接法完全一樣

比方說
(よさん)            (むだ)
 予算がないと言われている反面、予算が無駄に使われている。
一方面說沒有預算,一方面卻又亂花預算。(就像健保局一樣,科
一場夢魘,從人生溢出
掙扎在過往與來去之間的迷途上
返回列表